Božićne šale i navijanje, podelite jednu pred Novu godinu!

6,272
pregleda
18
odgovora
Poslednja objava postavila pre 14 godina Lipstick
deleted_user
  • Započeto
  • deleted_user
  • Super Hero 1254
  • Poslednja aktivnost

Čitaoci ove teme takođe čitaju:

  • Igram u Mr O kazinu od prvog dana. Napravio sam oko 1850,00 depozita i povukao oko 770,00 pa kao što vidite oni su preko 1.000,00 ispred mene. Upravo su mi rekli da je odnos mog depozita i...

    Pročitajte

    REŠENO: Gospodin O

    14 691
    pre 2 meseca
  • Netačno pisanje indikacija Pre svega, moram da kažem da tema ne kleveta nijedno mesto. Želeo bih da zamolim da je kazino napisao naznaku da bonus za registraciju, kada se registrujete, dobijate...

    Pročitajte

    Pogrešno pisanje indikacija

    2 451
    pre 2 meseca
  • Da li biste želeli da dobijete bolju perspektivu sa koracima potrebnim za traženje bonusa bez depozita? Ovaj video pokriva sve ključne karakteristike najboljih bonusa. Ako ste radoznali da...

    Pročitajte

Molimo vas ili Registrujte se Objavite komentar.

  • Original engleski Prevod srpski
    Congress' Night Before Christmas
    "Twas the week before Christmas and those sly little elves,
    Our congressmen, labored to better themselves.
    They cared not a whit what the public might think
    "Let them eat cake," some said with a wink.

    And putting their thumbs to the tip of their nose,
    they waved as they shouted "Anything goes!"

    They scoffed at the thought that we might object,
    to a tax cut for the wealthy of a posh percent.
    They've got prerequisites-franking, per diem, and more --
    bargain-priced haircuts and gyms (three or four!)

    Paid speaking engagements and meals on the cuff,
    celebrity status -- (they've sure got it tough!),

    Yet they claim they're in touch with the man on the street,
    as John Q. Public struggles to make both ends meet.
    If all workers decided what they were due,
    they'd be getting those fat paychecks too!

    But while we take cutbacks or raises quite small,
    and one out of 20 has no job at all,
    our millionaire Congress decides on the budget
    land trimming Medicare and Medicaid will do it, they say.

    In this season for giving, our Congress is taking.
    We've had it with them and our backs are breaking.
    With hard times, disasters, and layoffs on our dockets,
    we bit the bullet and they fill their pockets!

    Oh jobless, oh homeless, oh desperate and needy -
    dare anyone say our Congress is greedy?

    If in this feeling I'm not alone,
    take up your pen or pick up your phone.
    As dry leaves before the wild hurricane fly,
    let the road of your anger mount to the sky.

    Indignant, outraged, appalled and beset
    let your congressman know that you won't forget!
    When election times comes -- and certain it will --
    you're voting him out for passing that bill.

    More rapid than eagles, their elections assured
    they toasted each other and laughed at the herd.
    And I heard them exclaim with adjournment at hand,

    "Merry Christmas to us, and the public be damned!



    Kongresno veče pre Božića
    „Bila je nedelja pre Božića i ti lukavi mali vilenjaci,
    Naši kongresmeni su se trudili da poboljšaju sebe.
    Nije ih bilo briga šta će javnost misliti
    „Neka jedu kolač“, rekli su neki namignuvši.

    I stavljajući palčeve na vrh nosa,
    mahali su dok su vikali "Sve može!"

    Rugali su se pomisli da bismo mogli da prigovorimo,
    do smanjenja poreza za bogate od otmenog procenta.
    Imaju preduslove - frankiranje, dnevnice i još mnogo toga -
    šišanje po povoljnim cenama i teretane (tri ili četiri!)

    Plaćeni govorni angažmani i obroci na manžetni,
    status slavne ličnosti -- (sigurno im je teško!),

    Ipak, oni tvrde da su u kontaktu sa čovekom na ulici,
    kao John K. Javnost se bori da spoji kraj s krajem.
    Kada bi svi radnici odlučili šta im treba,
    dobijali bi i te debele plate!

    Ali dok mi smanjujemo ili povećavamo prilično male,
    a jedan od 20 uopšte nema posao,
    naš kongres milionera odlučuje o budžetu
    obrezivanje zemljišta Medicare i Medicaid će to učiniti, kažu.

    U ovoj sezoni za davanje, naš Kongres uzima.
    Imali smo to sa njima i kičma nam se lome.
    Sa teškim vremenima, katastrofama i otpuštanjima na našim računima,
    ugrizli smo metak a oni pune džepove!

    O bez posla, o beskućnici, o očajni i potrebiti -
    usuđuje li se neko reći da je naš Kongres pohlepan?

    Ako u ovom osećanju nisam sam,
    uzmite olovku ili telefon.
    Kao suvo lišće pre nego što leti divlji uragan,
    neka se put tvoga gneva uzdigne do neba.

    Ogorčen, ogorčen, zgrožen i opsednut
    neka vaš kongresmen zna da nećete zaboraviti!
    Kada dođe izborno vreme -- a sigurno hoće --
    glasaš za njega zbog usvajanja tog zakona.

    Njihovi izbori su uveravali brže od orlova
    nazdravljali su jedni drugima i smejali se stadu.
    I čuo sam ih kako uzvikuju sa pauzom,

    „Srećan nam Božić, neka je javnost!



  • Original engleski Prevod srpski
    Enter the Pearly Gates

    Three men die in a car accident Christmas Eve. They all find themselves at the pearly gates waiting to enter Heaven. On entering they must present something relating or associated with Christmas.

    The first man searches his pocket, and finds some Mistletoe, so he is allowed in.

    The second man presents a cracker, so he is also allowed in.

    The third man pulls out a pair of stockings.

    Confused at this last gesture, St. Peter asks, "How do these represent Christmas?"

    Answer... "They're Carol's."

    Lips
    Uđite u Biserne kapije

    Tri muškarca poginula u saobraćajnoj nesreći na Badnje veče. Svi se nalaze na bisernim kapijama i čekaju da uđu u raj. Prilikom ulaska moraju da pokažu nešto u vezi sa Božićem.

    Prvi čovek pretraži svoj džep, i nađe malo imele, pa mu je dozvoljeno da uđe.

    Drugi čovek daje kreker, pa mu je takođe dozvoljeno da uđe.

    Treći muškarac izvlači par čarapa.

    Zbunjen ovim poslednjim gestom, Sveti Petar pita: "Kako ovo predstavlja Božić?"

    Odgovori... "Oni su Kerolini."

    Usne
  • Original engleski Prevod srpski

    Christmas Italian Style


    Twas the night before Christmas,
    Da whole house was mella,
    Not a creature was stirrin',
    Cuz I had a gun unda da pilla.

    When up on da roof
    I heard somethin' pound,
    I sprung to da window,
    To scream, "YO! Keep it down!"

    When what to my
    Wanderin' eyes should appear,
    But da Don of all elfs,
    And eight friggin' reindeer!

    Wit' slicked back black hair,
    And a silk red suit,
    don Christopher wuz here,
    And he brought da loot!

    Wit' a slap to dare snouts,
    And a yank on dare manes,
    He cursed and he shouted,
    And he called dem by name.

    "Yo Tony, Yo Frankie,
    Yo Vinny, Yo Vito,
    Ay Joey, Ay Paulie,
    Ay Pepe, Ay Guido!"

    As I drew out my gun
    And hid by da bed,
    He flew troo da winda
    And slapped me 'side da head.

    "What da hell you doin'
    Pullin' a gun on da Don?
    Now all you're gettin' is coal,
    You friggin' moron!"

    Den pointin' a fat finga
    Right unda my nose,
    He twisted his pinky ring,
    And up da chimney he rose.

    He sprang to his sleigh,
    Obscenities screamin',
    Away dey all flew,
    Before he troo dem a beatin'.

    Den I heard him yell out,
    What I did least expect,
    "Merry Friggin' Christmas to all,
    And yous better show some respect!"

    Božićni italijanski stil


    Bila je noć uoči Božića,
    Da je cela kuća bila mela,
    Ni jedno stvorenje se nije mešalo,
    Jer sam imao pištolj unda da pila.

    Kad se popneš na krov
    Čuo sam nešto funtu,
    Doskočio sam do prozora,
    Da vrisne: "IO! Smiri se!"

    Kad šta mom
    Treba da se pojave lutajuće oči,
    Ali da Don svih vilenjaka,
    I osam jebenih irvasa!

    Sa zalizanom crnom kosom,
    I svileno crveno odelo,
    don Christopher Vuz ovde,
    I doneo je plen!

    Sa šamarom da se usuđuješ njuške,
    I trzanje grive,
    Psovao je i vikao,
    I zvao ih je po imenu.

    "Hej Toni, Hej Frenki,
    Io Vinni, Io Vito,
    Ai Joei, Ai Paulie,
    Aj Pepe, Aj Gvido!"

    Dok sam izvlačio pištolj
    I sakriven kraj kreveta,
    Letio je troo da vinda
    I ošamario me po glavi.

    „Šta dođavola radiš
    Povlačim pištolj na Da Dona?
    Sada sve što dobijaš je ugalj,
    Prokleti moronu!"

    Den pokazuje debelu prstiju
    Pravo preko mog nosa,
    Izvrnuo je svoj ružičasti prsten,
    I uzdigao se u dimnjak.

    Skočio je na svoje sanke,
    Opscenosti vrište,
    Odleteli su svi,
    Pre nego što ih udari.

    Čuo sam ga kako viče,
    Ono što sam najmanje očekivao,
    „Srećan Božić svima,
    I bolje da pokažite malo poštovanja!"

  • Original engleski Prevod srpski

    Christmas Gifts


    A young man wanted to purchase a gift for his new sweetheart's birthday and as they had not been dating very long, after careful consideration, he decided a pair of gloves would strike the right note: romantic but not too personal Accompanied by his sweetheart's younger sister, he went to Nordstrom's and bought a pair of white gloves. The sister purchased a pair of panties for herself. During the wrapping, the clerk mixed up the items and the sister got the gloves and the sweetheart got the panties. Without checking the contents, the young man sealed the package and sent it to his sweetheart with the following note :

    "I chose these because I noticed that you are not in the habit of wearing any when we go out in the evening. If it had not been for your sister, I would have chosen the long ones with the buttons but she wears short ones that are easier to remove. These are a delicate shade, but the lady I bought them from showed me the pair she had been wearing for the past three weeks and they are hardly soiled. I had her try yours on for me and she looked really smart. I wish I was there to put them on for you the first time as no doubt other hands will come in contact with thembefore I have a chance to see you again. When you take them off, remember to blow in them before putting them away as they will naturally be a little damp from wearing. Just think how many times I will kiss them during the coming year!

    All my love.

    P.S. The latest style is to wear them folded down with a little fur showing."

    Božićni pokloni


    Mladić je želeo da kupi poklon za rođendan svoje nove drage i pošto se nisu dugo zabavljali, nakon pažljivog razmatranja, odlučio je da će par rukavica imati pravu notu: romantično, ali ne previše lično U pratnji mlađe sestre svoje drage , otišao je kod Nordstroma i kupio par belih rukavica. Sestra je sebi kupila gaćice. Tokom previjanja, službenica je pomešala stvari i sestra je dobila rukavice, a draga gaćice. Ne proverivši sadržaj, mladić je zapečatio paket i poslao ga svojoj dragoj sa sledećom napomenom:

    „Izabrao sam ove jer sam primetio da nemaš naviku da ih nosiš kada izlazimo uveče. Da nije bilo tvoje sestre, izabrao bih duge sa dugmadima, ali ona nosi kratke koje Lakše se skidaju. Ovo su delikatne nijanse, ali gospođa od koje sam ih kupio pokazala mi je par koji je nosila poslednje tri nedelje i jedva da su zaprljane. Dao sam joj da isproba tvoju umesto mene i izgledala je zaista pametno . Voleo bih da sam bio tu da vam ih stavim prvi put jer će bez sumnje druge ruke doći u kontakt sa njima pre nego što budem imao priliku da vas ponovo vidim. Kada ih skinete, ne zaboravite da duvate u njih pre nego što ih odložite jer će prirodno biti malo vlažni od nošenja.Pomislite samo koliko ću ih puta poljubiti tokom naredne godine!

    Sva moja ljubav.

    PS Najnoviji stil je da ih nosite presavijene sa malo vidljivog krzna."

  • Original engleski Prevod srpski
    LMAOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!! Too cute!!  So is the "Italian Style" 
    LMAOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!! Presladak!! Tako je i "italijanski stil"
  • Original engleski Prevod srpski
    HEY DEBRA, WHY ARE YOU A GUEST?  I GOT A JOKE FOR YA!!!!!

    The Legend Of Angels Atop Trees

    Santa was very cross. It was Christmas Eve and NOTHING was going right. Mrs Claus had burned all the cookies. The elves were complaining about not getting paid for the overtime they had put in while making the toys. The reindeer had been drinking all afternoon and were dead drunk. To make matters worse, they had taken the sleigh out for a spin earlier in the day and had crashed it into a tree.

    Santa was furious. "I can't believe it! I've got to deliver millions of presents all over the world in just a few hours- all of my reindeer are drunk, the elves are on strike and I don't even have a Christmas tree! I sent that stupid Little Angel out HOURS ago to find a tree and he isn't even back yet! What am I going to do?"


    Just then, the Little Angel opened the front door and stepped in from the snowy night, dragging a Christmas tree. He says, "Yo, fat man! Where do you want me to stick the tree this year?"

    And thus the tradition of angels atop the Christmas trees came to pass........
    HEJ DEBRA, ZAŠTO SI GOST? IMAM ŠALU ZA VAS!!!!!

    Legenda o anđelima na vrhu drveća

    Deda Mraz je bio veoma ljut. Bilo je Badnje veče i NIŠTA nije išlo kako treba. Gđa Claus je spalila sve kolače. Vilenjaci su se žalili da nisu plaćeni za prekovremeni rad koji su uložili dok su pravili igračke. Irvasi su pili celo popodne i bili su mrtvi pijani. Da stvar bude još gora, oni su ranije tog dana izveli sanke na okretanje i zabili ih u drvo.

    Deda Mraz je bio besan. „Ne mogu da verujem! Moram da isporučim milione poklona širom sveta za samo nekoliko sati – svi moji irvasi su pijani, vilenjaci štrajkuju, a ja čak ni jelku nemam! Poslao sam tog glupog malog anđela pre SATI da pronađe drvo, a on se još nije ni vratio! Šta da radim?"


    Upravo tada je Anđeo otvorio ulazna vrata i ušao iz snežne noći, vukući jelku. Kaže: "Joj, debeli! Gde hoćeš da zabijem drvo ove godine?"

    I tako se ostvarila tradicija anđela na jelkama........
  • Original engleski Prevod srpski

    Keeping it short here tongue

    Da budem kratak ovde tongue

  • Original engleski Prevod srpski
    Oh Gene i love the last one!!!!!!!!!!! Tipsy tipsy tipsy!!!!!!!!

    lmaoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

    Lips
    Oh Gene ja volim poslednju!!!!!!!!!!!! Pijano pripito!!!!!!!!

    lmaooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

    Usne
  • Original engleski Prevod srpski
    Deb you will be missed i hope you come back soon. I understand we all need a break now and again.

    Will miss you  :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'(


    Lips
    Deb, nedostajaćeš, nadam se da ćeš se uskoro vratiti. Razumem da nam je svima potrebna pauza s vremena na vreme.

    Nedostajaćeš :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :' ( :'( :'( :'(


    Usne
  • Original engleski Prevod srpski

    Santa and his reindeer land on top of an outhouse. Santa
    looked around for a moment, then hollered “No no, Rudolph! I said the SCHMIDT house!”

    Deda Mraz i njegovi irvasi slete na vrh vanjske kuće. Deda Mraz
    pogledao oko sebe na trenutak, a zatim uzviknuo „Ne ne, Rudolfe! Rekao sam SCHMIDT kuća!”

  • Original engleski Prevod srpski

    I woke up after my work Christmas party with a hangover....damn rum n eggnog, and totally forgot the events of the night before.
    I went to the breakfast table, went to my wife and said...."Ugh, how bad was I"?
    She gave me a dirty look and said "You were a dick!..you got plastered and made an ass of yourself..you offended everyone there..your boss was furious!"
    “Yeah, well, he's an A$$hole anyway..piss on him", said I.
    “You did,” my wife said. “And then he fired you.”
    “Well, screw him!” said I.
    “I did. You’re back at work on Monday.”

    Probudio sam se posle božićne zabave na poslu sa mamurlukom....prokleti rum i jaja, i potpuno zaboravio događaje prethodne noći.
    Otišao sam do stola za doručak, otišao do svoje žene i rekao..."Uf, koliko sam bio loš"?
    Ona me je prljavo pogledala i rekla: "Bio si kurac!..zalepio si se i napravio guzicu..uvredio si sve tamo..vaš šef je bio besan!"
    „Da, pa, on je ionako kreten..pišaj na njega“, rekao sam.
    „Jesi“, rekla je moja žena. "A onda te je otpustio."
    "Pa, jebi ga!" rekao sam ja.
    "Uradio sam. U ponedeljak se vraćate na posao.”

  • Original engleski Prevod srpski

    I think the ladies will enjoy this one.

    WHY IS A CHRISTMAS TREE BETTER THAN A MAN

    1.A Christmas tree is always erect.
    2.Even small ones give satisfaction.
    3.A Christmas tree stays up for 12 days and nights.
    4.A Christmas tree always looks good - even with the lights on.
    5.A Christmas tree is always happy with its size.
    6.A Christmas tree has cute balls.
    7.A Christmas tree doesn’t get mad if you break one of its balls.
    8.You can throw a Christmas tree out when it’s past its ’sell by’ date.
    9.You don’t have to put up with a Christmas tree all year.

    Mislim da će dame uživati u ovome.

    ZAŠTO JE BOŽIĆ BOLJE OD ČOVEKA

    1. Božićno drvo je uvek uspravno.
    2. Čak i mali daju zadovoljstvo.
    3. Božićno drvo stoji 12 dana i noći.
    4. Božićna jelka uvek izgleda dobro - čak i sa upaljenim svetlima.
    5. Božićna jelka je uvek zadovoljna svojom veličinom.
    6. Božićno drvo ima slatke kuglice.
    7. Božićna jelka se ne ljuti ako slomi jednu od njegovih kuglica.
    8. Božićnu jelku možete baciti kada istekne rok za prodaju.
    9. Ne morate da trpite jelku cele godine.

  • Original engleski Prevod srpski

    Ba hahahahahahahaha...damn Tony, y'all're gonna get traded in for Xmas trees...if it weren't for the slivers, you'd be outta a job!

    Ba hahahahahahaha...prokleti Toni, svi ćete biti promenjeni za božićno drvce...da nije bilo sitnica, ostao bi bez posla!

  • Original engleski Prevod srpski

    Now here's one for the guys.

    10 Reasons Why a Christmas Tree Is Better Than a Woman

    •10. A Christmas tree doesn’t care how many other Christmas trees you have
    had in the past.
    •09. Christmas trees don’t get mad if you use exotic electrical
    devices.
    •08. A Christmas tree doesn’t care if you have an artificial one in the
    closet.
    •07. A Christmas tree doesn’t get mad if you break one of its balls.
    •06. You can feel a Christmas tree before you take it home.
    •05. A Christmas tree doesn’t get mad if you look up underneath it.
    •04. When you are done with a Christmas tree you can throw it on the curb
    and have it hauled away.
    •03. A Christmas tree doesn’t get jealous around other Christmas trees.
    •02. A Christmas tree doesn’t care if you watch football all day.
    •01. A Christmas tree doesn’t get mad if you tie it up and throw it in the
    back of your pickup truck.

    Evo jednog za momke.

    10 razloga zašto je božićna jelka bolja od žene

    •10. Jelku nije briga koliko drugih jelki imate
    imao u prošlosti.
    •09. Božićne jelke se ne ljute ako koristite egzotičnu električnu energiju
    uređaja.
    •08. Božićnu jelku nije briga ako imate veštačku
    ormar.
    •07. Jelka se ne ljuti ako joj slomiš jednu kuglu.
    •06. Jelku možete osetiti pre nego što je odnesete kući.
    •05. Božićno drvo se ne ljuti ako pogledate ispod njega.
    •04. Kada završite sa jelkom, možete je baciti na ivičnjak
    i neka ga odnesu.
    •03. Božićno drvo ne postaje ljubomorno oko drugih jelki.
    •02. Jelku je svejedno da gledaš fudbal po ceo dan.
    •01. Jelka se ne ljuti ako je zavežeš i baciš
    zadnji deo vašeg kamioneta.

  • Original engleski Prevod srpski
    LMAOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!! Tony and 13, I know I can always count on you 2 for a good laugh!!!!!!!!!!!!!  hehe
    LMAOOOOOOOOOOOOOOOO!!!! Toni i 13, znam da uvek mogu da računam na tebe 2 za dobar smeh!!!!!!!!!!!!! hehe
  • Original engleski Prevod srpski

    Fruitcake Recipe

    1 cup water
    1 cup sugar
    4 large eggs
    2 cups dried fruit
    1 teaspoon baking soda
    1 teaspoon salt
    1 cup brown sugar
    Lemon juice
    Nuts
    1 gallon whiskey
    Sample the whiskey to check for quality
    Take a large bowl
    Check the whiskey again to be sure it is of the highest quality
    Pour one level cup and drink
    Repeat
    Turn on the electric mixer; beat 1 cup butter in a large, fluffy bowl
    Add 1 teaspoon sugar and beat again
    Make sure the whiskey is still ok
    Cry another tup
    Turn off mixer
    Break 2 legs and add to the bowl and chuck in the dried fruit
    Mix on the turner
    If the fried druit gets stuck in the beaterers, pry it loose with a drewscriver
    Sample the whiskey to check for tonsisticity
    Next, sift 3 cups of salt or something, who cares
    Check the whiskey
    Now sift the lemon juice and strain your nuts
    Add one table. Spoon. Of sugar or something
    Whatever you can find
    Grease the oven. Turn the cake tin to 350 degrees
    Don’t forget to beat off the turner
    Throw the bowl out the window
    Check the whiskey again
    Go to bed
    Who likes fruitcake anyway!?!

    Fruitcake Recipe

    1 šolja vode
    1 šolja šećera
    4 velika jaja
    2 šolje suvog voća
    1 kašičica sode bikarbone
    1 kašičica soli
    1 šolja smeđeg šećera
    Sok od limuna
    Nuts
    1 galon viskija
    Probajte viski da biste proverili kvalitet
    Uzmi veliku činiju
    Ponovo proverite viski da biste bili sigurni da je najvišeg kvaliteta
    Sipajte jednu ravnu šolju i popijte
    Ponavljanje
    Uključite električni mikser; umutite 1 šolju putera u velikoj, mekanoj činiji
    Dodajte 1 kašičicu šećera i ponovo umutite
    Uverite se da je viski još uvek u redu
    Plači još jednu tupu
    Isključite mikser
    Prelomite 2 noge i dodajte u činiju i stavite suvo voće
    Mešajte na okretaču
    Ako se prženi druit zaglavi u mješalicama, odvojite ga makazom
    Probajte viski da proverite toniznost
    Zatim, prosijte 3 šolje soli ili tako nešto, koga briga
    Proveri viski
    Sada prosijte sok od limuna i procedite orahe
    Dodajte jednu tabelu. Spoon. Od šećera ili tako nešto
    Šta god da nađeš
    Podmažite pećnicu. Zagrejte kalup za tortu na 350 stepeni
    Ne zaboravite da otkucate okretač
    Baci posudu kroz prozor
    Ponovo proveri viski
    Idi u krevet
    Ko uopšte voli voćnu tortu!?!

  • Original engleski Prevod srpski

    Tony, two words...hi larious!

    Toni, dve reči... zdravo smešno!

  • Original engleski Prevod srpski

    I think the ladies will enjoy this one.

    WHY IS A CHRISTMAS TREE BETTER THAN A MAN

    1.A Christmas tree is always erect.
    2.Even small ones give satisfaction.
    3.A Christmas tree stays up for 12 days and nights.
    4.A Christmas tree always looks good - even with the lights on.
    5.A Christmas tree is always happy with its size.
    6.A Christmas tree has cute balls.
    7.A Christmas tree doesn’t get mad if you break one of its balls.
    8.You can throw a Christmas tree out when it’s past its ’sell by’ date.
    9.You don’t have to put up with a Christmas tree all year.
    Tony.............ROFLMAOOOOOOOOOOOOO!!!!!!! you crack me up!!!

    Mislim da će dame uživati u ovome.

    ZAŠTO JE BOŽIĆ BOLJE OD ČOVEKA

    1. Božićno drvo je uvek uspravno.
    2. Čak i mali daju zadovoljstvo.
    3. Božićno drvo stoji 12 dana i noći.
    4. Božićna jelka uvek izgleda dobro - čak i sa upaljenim svetlima.
    5. Božićna jelka je uvek zadovoljna svojom veličinom.
    6. Božićno drvo ima slatke kuglice.
    7. Božićna jelka se ne ljuti ako slomi jednu od njegovih kuglica.
    8. Božićnu jelku možete baciti kada istekne rok za prodaju.
    9. Ne morate da trpite jelku cele godine.
    Toni.............ROFLMAOOOOOOOOOOOO!!!!!!!! razbesnila si me!!!

Brzi odgovor

Unesite komentar

Aktivnosti LCB-a u poslednjih 24 sata:

Teme na forumima sa najviše pregleda

Anchi
Anchi Serbia pre 2 meseca
225

Pogledajte sve kazino bonuse dostupne za vašu zemlju na našoj tematskoj stranici za Noć veštica. Takođe ćemo objavljivati ažuriranja u ovoj temi radi vaše udobnosti. Ako nađete bilo koju...
Najbolji kazino bonusi za Noć veštica za 2024

pusher777
pusher777 pre 29 dana
35

bitspin365 proverite svoj nalog Spin Blaster: 50 besplatnih okretaja! Dobijte 50 okretaja u vrednosti od 0,3 USD po okretu za Midnight Mustang Ovaj bonus se može zatražiti samo jednom po...
bitspin365 Kazino bez depozita

Sylvanas
Sylvanas Serbia pre 11 dana
81

Takmičenje za glasanje LCB Avards 2024 je ovde! Uzbuđeni smo što najavljujemo povratak LCB nagrada, slaveći najbolje brendove i igre u iGaming-u 2024. godine . Dajte svoje glasove kako biste...
LCB Avards 2024. Takmičenje u gotovini od 6.000 dolara: Glasajte za najbolje iGaming brendove!