Domaćica odbija da radi!

5,323
pregleda
12
odgovora
Poslednja objava postavila pre 16 godina Lipstick
Lipstick
  • Započeto
  • Lipstick
  • United States Svemogući član 13901
  • Poslednja aktivnost pre godinu dana

Čitaoci ove teme takođe čitaju:

  • Imam snimke ekrana. Kažu da bi trebalo da mogu da se kockam. Uplatio sam 100 dolara i ne mogu da otvorim nijednu igru. Žele da uplatim kriptovalute da bi mi vratili novac.

    Pročitajte
  • Slotoro - Ekskluzivni bonus bez depozita Svi igrači - Bez SAD! Iznos: 65 okretaja na Coin Win 2: Hold The Spin Kako zatražiti bonus: Igrači treba da se registruju preko našeg LINKA , verifikuju svoju...

    Pročitajte
  • Recenzija Acebeta Bonus za registraciju: 100% do 1000 dolara Ponuda ističe: Za ove informacije kontaktirajte korisničku podršku. Ponuda za nove kupce. Važe uslovi i odredbe. 18+.

    Pročitajte

    Acebet bonusi i promocije

    1 567
    pre 2 meseca

Molimo vas ili Registrujte se Objavite komentar.

  • Original engleski Prevod srpski
    Kayla* has 11 brothers and sisters, and she grew up in a house with a stay-at-home mom. When she started dating Malik* and told him she wanted to be a housewife, he thought it sounded like a great idea—home-cooked meals, no worries about babysitting expenses or strange babysitters, and his wife would be home to greet him.

    After having a baby and the bills started to come in Malik decided that she had to work. Kayla was upset that he broke his promise and now the two of them are separated.

    Who do you think is right here Kayla who told me him from the start that she never wanted to work and he agreed. Or Malik who saw the bills pouring in with a lot more pressure decided he needed her income to pave the way for a better life?

    Lips
    Kaila* ima 11 braće i sestara, a odrasla je u kući sa majkom koja ostaje kod kuće. Kada je počela da izlazi sa Malikom* i rekla mu da želi da bude domaćica, on je mislio da je to zvučalo kao odlična ideja - domaći obroci, bez brige o troškovima čuvanja dece ili čudnim dadiljama, a njegova žena će biti kod kuće da ga pozdravi.

    Nakon što je dobila bebu i počeli da stižu računi, Malik je odlučila da mora da radi. Kajla je bila uznemirena što je prekršio obećanje i sada su njih dvoje razdvojeni.

    Šta mislite ko je u pravu ovde Kaila koja mi je od početka rekla da nikada nije želela da radi i on je pristao. Ili je Malik koji je video kako računi sipaju sa mnogo većim pritiskom odlučio da mu je potreban njen prihod da utre put za bolji život?

    Usne
  • Original engleski Prevod srpski

    She sounds like a perfect micro credit candidate (that we support at here) to me.
    She decided on the relationship basics, the boy agreed and of they went. Life doesn´t always work out according to plans and now they have to adapt.

    Since she is the decision taker and by experience you better bet on the girls (kiva etc.) I would bet my money her.

    Ona mi zvuči kao savršen kandidat za mikro kredit (koje ovde podržavamo).
    Ona je odlučila o osnovama veze, dečak se složio i oni su otišli. Život ne ide uvek po planu i sada moraju da se prilagode.

    Pošto ona donosi odluke i po iskustvu se bolje kladite na devojke (kiva itd.) ja bih se kladio u svoj novac na nju.

  • Original engleski Prevod srpski

    For the love of her husband that needs her, and for her family, she should and could get a part-time job helping for a time being, though he did make this promise and he has asked for her help, she is being selfish to hold this in a marriage, a marriage isn't all about promises a husband makes, it about two people becoming one in matrimony, therefore you have made promises to each other which in a sense she is not withholding...

    Zbog ljubavi prema svom mužu kome je potrebna, i za svoju porodicu, ona bi trebalo i mogla da dobije posao sa skraćenim radnim vremenom i pomaže na neko vreme, iako je on dao ovo obećanje i tražio je od nje pomoć, ona je sebična prema držite ovo u braku, brak nije sve u obećanjima muža, već o tome da dvoje ljudi postanu jedno u braku, stoga ste jedno drugom dali obećanja koja ona na neki način ne zadržava...

  • Original engleski Prevod srpski

    Sounds like they were both a little naive from the get-go. They probably didn't think things through very well to begin with, not to mention the consideration that circumstances and situations change and must be adapted to. What may have been possible yesterday or today may not be tomorrow. She sounds a little like a girl I worked with not too long ago who's only long term ambition was to have about 12 kids and be a stay at home mom. Shes' a mormon and this sort of thing is not too unheard of in that context. In fact, her parents did just that, but that was a generation ago under different economic circumstances. Plus she's off to a rocky start w/2 divorces under her belt in her early twenties w/no kids yet to show for it. And she's very driven and ambitious in the work that she does; very good at sales/working with people. Can't see her sitting around the house all day raising kids.

    Anyway, the girl in your story, if she wants to maintain the lifestyle she's embarked on (family, kids, etc.), is probably just gonna have to buckle down and work; at least for a while. Seems a little selfish putting that entire burden on the husband these days w/no effort to even attempt some compromise.

    Zvuči kao da su oboje bili malo naivni od samog početka. Verovatno nisu dobro razmislili o stvarima za početak, a da ne govorimo o tome da se okolnosti i situacije menjaju i da im se moraju prilagoditi. Ono što je bilo moguće juče ili danas možda neće biti sutra. Zvuči pomalo kao devojka sa kojom sam radio ne tako davno, čija je jedina dugoročna ambicija bila da ima oko 12 dece i da ostane mama kod kuće. Ona je mormon i takve stvari nisu previše nečuvene u tom kontekstu. U stvari, njeni roditelji su uradili upravo to, ali to je bilo pre jedne generacije pod drugačijim ekonomskim okolnostima. Osim toga, ona ima težak početak sa 2 razvoda u svojim ranim dvadesetim bez dece koja tek treba da se pojave. I veoma je vođena i ambiciozna u poslu koji radi; veoma dobar u prodaji/radi sa ljudima. Ne mogu da je vidim kako ceo dan sedi po kući i odgaja decu.

    U svakom slučaju, devojka u vašoj priči, ako želi da održi način života koji je započela (porodica, deca, itd.), verovatno će morati da se zakopča i radi; bar neko vreme. Čini se malo sebičnim stavljati sav teret na muža ovih dana bez ikakvog truda da se čak i pokuša neki kompromis.

  • Original engleski Prevod srpski

    she needs to pull her head out of her ass and do what is needed for her family.

    if I were him, i'd make sure the kids and i were fed and she could fend for herself....selfish, childish, immature b!tch.

    treba da izvuče glavu iz dupeta i da uradi ono što je potrebno za svoju porodicu.

    da sam na njegovom mestu, pobrinuo bih se da deca i ja budemo nahranjeni i da ona može sama da se brine... sebična, detinjasta, nezrela kučka.

  • Original engleski Prevod srpski

    please watch your mouth..

    molim te pazi na usta..

  • Original engleski Prevod srpski

    please watch your mouth..


    i did.

    molim te pazi na usta..


    uradio sam.
  • Original engleski Prevod srpski

    I agree with what everyone said.
    A marriage is all about compromise...what if he gets sick and can't work any more...what will she do then? ...I wonder!

    Slažem se sa onim što su svi rekli.
    U braku se radi o kompromisu...šta ako se on razboli i ne može više da radi...šta će ona onda? ...Pitam se!

  • Original engleski Prevod srpski
    I think gone are the days where the wife stays home and keeps the house and raises the children. It would be nice to live in that world. Because taking care of a house and a family is a full time job in itself.

    Unfortunately in today's society not even both partners working can make ends meet. I think she does need to chip in. The fairytale romance of lovers with the perfect scenario of happiness as the ride off into the sunset gets a wake up call.

    She needs to stand by her man and do what it takes to put food on the table and for a better future ahead of them.

    Lips
    Mislim da su prošli dani kada žena ostaje kod kuće i čuva kuću i podiže decu. Bilo bi lepo živeti u tom svetu. Jer briga o kući i porodici je posao sa punim radnim vremenom.

    Nažalost, u današnjem društvu čak ni oba partnera koji rade ne mogu da sastave kraj s krajem. Mislim da ona mora da se uključi. Bajkovita ljubavna romansa sa savršenim scenarijem sreće dok odlazak u zalazak sunca dobija poziv za buđenje.

    Ona treba da stane uz svog muškarca i učini sve što je potrebno da stavi hranu na sto i za bolju budućnost pred njima.

    Usne
  • Original engleski Prevod srpski

    OK I had to read that twice to get it all.

    Well, it sounds like the "Bills" that were run up, should have been NOT run up and the pleasures they bring (And less income) could have been left to wait.

    When (I was working in the parts warehouse for a major TV maker, we had parts requests waiting for 2 YEARS for a single part for a TV and many were from South America.

    Showed me that they would patiently wait for the repairs and not just go out and buy something to replace the one they wanted repaired.

    So, it really can depend upon how those bills came about and how willing were they to tighten their belts.

    OK, morao sam to da pročitam dvaput da bih sve shvatio.

    Pa, zvuči kao da su "računi" koji su se nagomilali, NIJE trebalo da budu nagomilani, a zadovoljstva koja donose (i manje prihoda) su mogla da čekaju.

    Kada sam (radio sam u skladištu delova za velikog proizvođača televizora, imali smo zahteve za delovima koji su čekali 2 GODINE za jedan deo za TV i mnogi su bili iz Južne Amerike.

    Pokazao mi je da će strpljivo čekati popravku, a ne samo da izađu i kupe nešto da zamene ono što žele da se popravi.

    Dakle, zaista može zavisiti od toga kako su ti računi nastali i koliko su bili spremni da stegnu kaiš.

  • Original engleski Prevod srpski

    I am 31, i was laid off last Feb along with 1100 other people and 2 months later diagnosed with Inflammatory Breast Cancer.  I had a then 3 year old and 2 year old, and had been working full-time by choice.  All of a sudden I was home all the time, and coulnd't go back to work because of the illness.  What a mess.  Now that my health has improved over the last couple of months, and my hard treatment is done, I'm home with the kids mostly by choice.  They are 3 and 4.  But staying home and being a 'housewife' is NOT easy for some of us.  It isn't the prefferred option.  Even being home, I'm taking online classes through a community college - and I have a degree.  For me, I have to feel like I am meeting goals, whether it's helping out my family financially, or 'working on' helping out my family in the future.  As for the above couple, she could have worked temporarily until things were easier.  I think it depends on what her career choice would have been, with the price of daycare these days, it may be cheaper to stay home.  And it depends on their culture, her demands may have been very reasonable and expected according to their religion etc.  I would have hoped they would work through it though, and not let material things break up a family. 

    Imam 31 godinu, otpušten sam prošlog februara zajedno sa 1100 drugih ljudi i 2 meseca kasnije mi je dijagnostikovan inflamatorni rak dojke. Imao sam tada 3-godišnjaka i 2-godišnjaka, i radio sam puno radno vreme po izboru. Odjednom sam bio kod kuće sve vreme, i nisam mogao da se vratim na posao zbog bolesti. Kakav nered. Sada kada se moje zdravlje poboljšalo u poslednjih nekoliko meseci, a moj naporan tretman je završen, ja sam kod kuće sa decom uglavnom po izboru. Imaju 3 i 4 godine. Ali ostati kod kuće i biti 'domaćica' NIJE lako za neke od nas. To nije poželjna opcija. Čak i kada sam kod kuće, pohađam onlajn časove preko društvenog koledža - i imam diplomu. Za mene, moram da se osećam kao da ispunjavam ciljeve, bilo da pomažem svojoj porodici finansijski ili da „radim na“ pomoći svojoj porodici u budućnosti. Što se tiče gore navedenog para, mogla je da radi privremeno dok stvari ne budu lakše. Mislim da zavisi od toga kakav bi njen izbor karijere bio, sa cenom dnevnog boravka ovih dana, možda bi bilo jeftinije ostati kod kuće. A to zavisi od njihove kulture, njeni zahtevi su možda bili veoma razumni i očekivani u skladu sa njihovom religijom itd. Nadao bih se da će to ipak proći, a ne dozvoliti da materijalne stvari razbiju porodicu.

  • Original engleski Prevod srpski
    Hi toodle,

    So glad to hear your health has improved. Staying at home and raising family is a full time job. I don't think it should ever be taken lightly. But i agree with you if times get tough and it is going to help out the family then working may be the only option.

    Lips
    zdravo dušo,

    Drago mi je što čujem da vam se zdravlje poboljšalo. Ostati kod kuće i podizati porodicu je posao sa punim radnim vremenom. Mislim da to nikada ne treba shvatiti olako. Ali slažem se sa vama ako vremena postanu teška i ako će to pomoći porodici, onda bi rad mogao biti jedina opcija.

    Usne

Brzi odgovor

Unesite komentar

Aktivnosti LCB-a u poslednjih 24 sata:

Teme na forumima sa najviše pregleda

Bixy
Bixy Serbia pre 2 meseca
31

Orca Spins - Ekskluzivni bonus bez depozita Novi igrači - SAD OK! Iznos: 88 besplatnih okretaja na Lucky Catch Kako zatražiti bonus: Igrači moraju   Registrujte se preko našeg LINKA i preuzmite...
Orca Spins - Ekskluzivni bonus bez depozita

Bixy
Bixy Serbia pre 29 dana
6

MrO Casino - Ekskluzivni bonus bez depozita Samo novi igrači! SAD OK! Iznos: 120 dolara Kako zatražiti bonus: Novo   Igrači moraju da   Registrujte se preko našeg LINKA i preuzmite bonus...
MrO Casino - Ekskluzivni bonus bez depozita

Bixy
Bixy Serbia pre mesec dana
6

Srećni Buda - Ekskluzivni bonus bez depozita Novi igrači - SAD OK! Iznos: 81 besplatnih okretaja na Fortunate Buddha Kako zatražiti bonus: Igrači moraju   Registrujte se preko našeg LINKA i...
Srećni Buda - Ekskluzivni bonus bez depozita