Grupa za podršku onima koji odlaze!

9,038
pregleda
27
odgovora
Poslednja objava postavila pre 15 godina Lipstick
Banned
Shelli
  • Započeto
  • Shelli
  • United States Super Hero 2183
  • Poslednja aktivnost pre 7 godina

Čitaoci ove teme takođe čitaju:

Molimo vas ili Registrujte se Objavite komentar.

  • Original engleski Prevod srpski
    Ok guys, I think I need to quit smoking on the 1st, so following Pam's lead, if you're gonna quit, this is the spot to help each other!!! Cuz I need ALL the help I can get!!!
    Ok momci, mislim da moram da prestanem da pušim 1., pa prema Paminom navodu, ako ćete prestati, ovo je mesto da pomognemo jedni drugima!!! Zato što mi treba SVA pomoć koju mogu dobiti!!!
  • Original engleski Prevod srpski

    Hi Shelli I also said i was going to quit on the first. So this may be good for the ones wanting and needing to quit. good luck to you and i will try on my end here to get my mind going. ty Shelli for this post

    Zdravo Šeli, takođe sam rekao da ću odustati od prvog. Dakle, ovo bi moglo biti dobro za one koji žele i trebaju da odustanu. srećno vam bilo i ja ću se potruditi ovde da pokrenem svoje misli. ti Shelli za ovaj post

  • Original engleski Prevod srpski
    Thanks hun, I think if we all stick together we should be ok!
    Hvala, čoveče, mislim da bi trebalo da budemo u redu ako se svi držimo zajedno!
  • Original engleski Prevod srpski

    I need to jump on the boat also. Are you going "cold turkey" or are you using some product/method to help? Has anyone got any recommendations, maybe something
    that they found useful? I'd be interested in any suggestions. Anyways, count me in for support! We CAN do it!!!

    I ja moram da skočim na čamac. Da li idete na "hladnu ćurku" ili koristite neki proizvod/metod da pomognete? Ima li neko neku preporuku, možda nešto
    koje su smatrali korisnim? Bio bih zainteresovan za bilo kakve sugestije. U svakom slučaju, računajte na mene u podršku! Mi to možemo!!!

  • Original engleski Prevod srpski

    You guys are awesome!!!!!!

    Sjajni ste!!!!!!

  • Original engleski Prevod srpski

    Tony: they are most certainly going up again on the first. Great news huh? As I said, I am quitting. I have about six smokes left, and thats it.

    Toni: oni će sigurno ponovo rasti na prvom. Odlične vesti ha? Kao što sam rekao, dajem otkaz. Ostalo mi je oko šest dimova i to je to.

  • Original engleski Prevod srpski

    Thats what they say Tony.  I agree we need a "bail out"

    Tako kažu Toni. Slažem se da nam treba "kaucija"

  • Original engleski Prevod srpski

    Great post on quitting smoking.  I need to quit also.  So, what are you going to do: nicorette, cold turkey???  Any suggestions would be appreciated.

    Odličan post o prestanku pušenja. I ja moram da odustanem. Pa šta ćeš: nikoret, hladna ćurka??? Svaka sugestija bi bila zahvalna.

  • Original engleski Prevod srpski

    Tomorrow will begin for me  "The Rest of my life." My new llife. A life without smoking. I have smoked for 23 years, I am 40, and I must start a new chapter in my life, again, one without cigarettes. I know it takes courage, disapline, strength, determination, and some faith in yourself.  You know, I'm scared, but there is a part of me that is excited. I look forward to the day I wake up and not cough. To be able to sing again and hold that note. I will not miss the panic feeling when you just realized you forgot your cigarettes.  I will not miss the smell on my clothes, the taste in my mouth, or the sight of a dirty ashtray in an otherwise spotless house. To be able to run again, without becoming winded.  Concentrate on the positive things my friends.  We are about to tackle one of the hardest things people ever do in life. One to be extremely proud of when we are successful.  DONT QUIT QUITTING.
                                Friends....PMM2008

    Sutra će za mene početi "Ostatak mog života". Moj novi život. Život bez pušenja. Pušim 23 godine, imam 40 i moram da počnem novo poglavlje u životu, opet, jedno bez cigareta. Znam da je za to potrebna hrabrost, neraspoloženje, snaga, odlučnost i malo vere u sebe. Znate, uplašen sam, ali postoji deo mene koji je uzbuđen. Radujem se danu kada ću se probuditi i ne zakašljati. Da mogu ponovo da pevam i držim tu notu. Neće mi propustiti osećaj panike kada ste upravo shvatili da ste zaboravili cigarete. Neće mi nedostajati miris na mojoj odeći, ukus u ustima ili pogled na prljavu pepeljaru u inače besprekornoj kući. Da bi mogao ponovo da trčim, a da se ne zamaram. Koncentrišite se na pozitivne stvari prijatelji moji. Uskoro ćemo se pozabaviti jednom od najtežih stvari koje ljudi rade u životu. Neko na koga ćemo biti izuzetno ponosni kada smo uspešni. NE ODUSTAJTE OD ODUSTAJANJA.
    Prijatelji...PMM2008

  • Original engleski Prevod srpski

    WHAT A great post!!!!  I am 40 right along with you hun, but we can do it for our kids.  We wanna see our grand babies grow up. 

    KAKAV Sjajan post!!!! Imam 40 godina zajedno sa tobom, ali mi to možemo da uradimo za našu decu. Želimo da vidimo naše velike bebe kako rastu.

  • Original engleski Prevod srpski

    I got up this morning and wanted a cigarette with my coffee, But I didn't.
    I wanted a cigarettes after I got out of the shower, But I didn't.
    I wanted a cigarette while I was reading new posts on my computer, But I didn't.
    I wanted a cigarette driving to the store, but I didn't.

    Minute by minute, I'll beat this thing.....

      Take small steps, and be proud when you make them friends...

                                                              PMM2008 grin

    Ustao sam jutros i hteo sam cigaretu uz kafu, ali nisam.
    Hteo sam cigarete nakon što sam izašao pod tuš, ali nisam.
    Hteo sam cigaretu dok sam čitao nove postove na svom kompjuteru, ali nisam.
    Hteo sam da cigaretu vozim do prodavnice, ali nisam.

    Iz minuta u minut, pobediću ovu stvar.....

    Pravite male korake i budite ponosni kada ih sprijateljite...

    PMM2008 grin

  • Original engleski Prevod srpski

    Good Luck to all of you!  I know you can do it!

    I tried quitting so many times, and it was real hard, but the last time finally worked.

    and I smoked 3 packs a day for 19 years..(always had an excess problem)

    I quit smoking, quit drinking, and went on a diet all at the same time. 

    Traded it all in for gambling! Hahahahahaha!! grin 

    Srećno svima vama! Znam da to možeš!

    Toliko sam puta pokušavao da odustanem, i bilo je stvarno teško, ali poslednji put je konačno uspelo.

    i pušio sam 3 kutije dnevno 19 godina..(uvek sam imao problema sa viškom)

    Prestao sam da pušim, prestao sam da pijem i otišao na dijetu u isto vreme.

    Zamenio sve za kockanje! Hahahahaha!! grin

  • Original engleski Prevod srpski

    It's been about 20 hours for me since my last smoke!  I have eaten 2 bags of sunflower seeds and changed from coffee to tea.
    This helps since I use to smoke with my coffee, I think drinking tea helps me think about smokes a little less.


    GOOD LUCK ALL!!

    Prošlo je oko 20 sati od mog poslednjeg pušenja! Pojeo sam 2 kesice suncokretovih semenki i prešao sa kafe na čaj.
    Ovo pomaže pošto sam pušio uz kafu, mislim da mi pijenje čaja pomaže da malo manje razmišljam o dimu.


    SREĆNO SVIMA!!

  • Original engleski Prevod srpski

    I want to smoke right now. My three week old Nephew is back in the hospital with a infection they can not define. They had him in there last week, surgury, and sent him home on antibiotics. Well now it has come back, and back to the hospital last night, another surgury, and a new antibiotic. He'll be there a week now to watch and see if the infection will react to the new drugs.  I want to smoke right now very much. Luckily I dont have any with me.  Keep my nephew  in your thoughts and prayers...
                                                                            PMM2008

    Želim da pušim odmah. Moj tronedeljni nećak se vratio u bolnicu sa infekcijom koju ne mogu da definišu. Imali su ga tamo prošle nedelje, hirurški, i poslali ga kući na antibiotike. Pa, sada se vratio, i sinoć se vratio u bolnicu, još jedna operacija i novi antibiotik. Biće tamo nedelju dana da posmatra i vidi da li će infekcija reagovati na nove lekove. Sada jako želim da pušim. Srećom, nemam ih sa sobom. Čuvajte mog nećaka u svojim mislima i molitvama...
    PMM2008

  • Original engleski Prevod srpski

    "dum-dum newbie" here,

    my prayers are with you pmm.

      at the candy factory we get letters from fomer smokers who say they used dum-dum pops to quit smoking . it gives the hand something to hold and keeps the mouth occupied. and it's a sweet reward for not smoking that cigarette!

    "dum-dum novajlija" ovde,

    moje molitve su sa vama pmm.

    u fabrici slatkiša dobijamo pisma bivših pušača koji kažu da su koristili dum-dum pops da prestanu da puše. daje ruci nešto za držanje i drži usta zauzeta. i slatka je nagrada što ne popušiš tu cigaretu!

  • Original engleski Prevod srpski

    Phantom: thank you for your kind words of encouragement. Thank you all. Just an update, it is day 4 without a smoke. My nephew is still in the hospital and I really am under stress. To be so little (4 weeks old) and to be so sick. It breaks my heart.  :'( If I can make it thru this without smoking, I can do anything.  PMM2008
      Shelli? How you doing on the not smoking thing? Stay strong.. wink

    Fantom: hvala vam na lepim rečima ohrabrenja. Hvala vam svima. Samo ažuriranje, dan je 4 bez dima. Moj nećak je još uvek u bolnici i zaista sam pod stresom. Biti tako mali (4 nedelje) i biti tako bolestan. Slama mi srce. :'( Ako mogu da pređem kroz ovo bez pušenja, mogu sve. PMM2008
    Shelli? Kako si sa nepušačem? Ostani jak.. wink

  • Original engleski Prevod srpski
    I slipped up a little, Pam.  I bummed a smoke from my neighbor this afternoon.  I FELT quitly cuz I know you are sticking to it.  I didn't buy any though.  That's still a step in the right direction.

    Very sorry to hear about your nephew.  I will keep you both in my prayers.
    Malo sam okliznuo, Pam. Zapalio sam dim od komšije danas popodne. Osećao sam se mirno jer znam da se toga držiš. Ali nisam kupio nijednu. To je još uvek korak u pravom smeru.

    Veoma mi je žao što čujem za vašeg nećaka. Čuvaću vas oboje u svojim molitvama.
  • Original engleski Prevod srpski

    Shelli...It's ok...I did too, just yesterday, had a single cigarette. I am so stressed. Lets just dust ourselves off, pick ourselves up, and keep working on it. No guilt on my account okay?  We can still do this...    PMM2008

    Shelli...U redu je...I ja jesam, baš juče, popušio sam jednu cigaretu. Tako sam pod stresom. Hajde da samo obrišemo prašinu, pokupimo se i nastavimo da radimo na tome. Nema krivice na mom računu, u redu? Još uvek možemo ovo... PMM2008

  • Original engleski Prevod srpski

    Ahhh, I think I picked the wrong time to quit smoking.  :-\ Latest word on my nephew is he has been diagnosed with a MRSA infection. Will be in the hospital for an indefinate period of time. At 4 weeks old he has a drain tube, a pic line, and is being feed intraveinously because he can't keep anything down due to all the medications upsetting his stomach. The doctors refuse to give a prognosis other than "lets see if the medications work."  :'( If I start smoking again, please everyone understand, I really tried, but this is tuff to deal with without my friend nicotine.  Thanks for letting me share.                            PMM2008

    Ahhh, mislim da sam izabrao pogrešno vreme da prestanem da pušim. :-\ Najnovija reč o mom nećaku je da mu je dijagnostikovana MRSA infekcija. Biće u bolnici na neodređeno vreme. Sa 4 nedelje ima drenažnu cev, pik liniju i hrani se intravenozno jer ne može ništa da smanji zbog svih lekova koji mu smetaju u stomaku. Lekari odbijaju da daju prognozu osim „da vidimo da li lekovi deluju“. :'( Ako ponovo počnem da pušim, molim vas da svi razumeju, stvarno sam se trudio, ali ovo je glupost bez nikotina mog prijatelja. Hvala što ste mi dozvolili da podelim. PMM2008

  • Original engleski Prevod srpski

    its always the wrong time to quit that is why I say that i'm not a quitter

    uvek je pogrešno vreme za odustajanje, zato kažem da ne odustajem

  • Original engleski Prevod srpski

    I have not heard from any of the people who decided to quit with me.  How are you doing with the not smoking thing? I am going on with my fight not to smoke, and doing well as can be expected. I still think of them daily, and still look for them too.  I thought it would be easier by now, but it's still very tuff.                    PMM2008

    Nisam se čuo ni sa kim od ljudi koji su odlučili da daju otkaz sa mnom. Kako ide sa onim što ne pušiš? Nastavljam sa svojom borbom da ne pušim, i dobro mi ide kako se može očekivati. Još uvek mislim na njih svakodnevno, i još uvek ih tražim. Mislio sam da će do sada biti lakše, ali i dalje je jako tuf. PMM2008

  • Original engleski Prevod srpski

    Keep it up PAM!!!!

    Samo tako nastavi PAM!!!!

  • Original engleski Prevod srpski

    Well I hope that you all stoped smoking I am trying to stop so I guess that I am a quitter now.  It's been 3mths but I slipped up today went to a land casino and I bought a pack and smoked them.  I am back on the wagon for now but can't stop thinking of smoking again.  But I do have to say it tasted like s--t. 

    Pa nadam se da ste svi prestali da pušite. Pokušavam da prestanem, pa pretpostavljam da sam sada prestao. Prošlo je 3 meseca, ali danas sam okliznuo otišao u kazino na zemlji i kupio pakovanje i popušio ih. Za sada sam ponovo u vagonu, ali ne mogu da prestanem da mislim da ponovo pušim. Ali moram reći da je imalo jebeni ukus.

  • Original engleski Prevod srpski

    "dum-dum newbie" here,

    my prayers are with you pmm.

       at the candy factory we get letters from fomer smokers who say they used dum-dum pops to quit smoking . it gives the hand something to hold and keeps the mouth occupied. and it's a sweet reward for not smoking that cigarette!



    you work at the dum dum lollipop factory???  i think i would love that

    "dum-dum novajlija" ovde,

    moje molitve su sa vama pmm.

    u fabrici slatkiša dobijamo pisma bivših pušača koji kažu da su koristili dum-dum pops da prestanu da puše. daje ruci nešto za držanje i drži usta zauzeta. i slatka je nagrada što ne popušiš tu cigaretu!



    radiš u fabrici dum dum lizalica??? mislim da bih to voleo
  • Original engleski Prevod srpski

    Nal,

    I'm gonna have to start callin you the lollipop kid!

    Lips

    Nal,

    Moraću da počnem da te zovem klincem od lizalice!

    Usne

Brzi odgovor

Unesite komentar

Aktivnosti LCB-a u poslednjih 24 sata:

Teme na forumima sa najviše pregleda

František Kázmér
František Kázmér Slovakia pre mesec dana
71

Bet4slot kazino Zdravo, evo nekoliko bonus kodova bez depozita za kazino bet4slot Spin25 Askg50 Spicyfs50 Spin100 Kockari25 Polfs100 Liste25 Freak25 Manijaci Slotskal25 Slotskal50 10slotskal Mama25...
Bet4slot kazino bez depozita

pusher777
pusher777 pre 30 dana
40

Novi kazino od Rtg softvera, besplatni čip koji se dobija nakon registracije naloga i korišćenja bonus koda AGENT50
Kazino Detektiv Slots bez depozita

Bixy
Bixy Serbia pre 2 meseca
20

Vazbee Casino - Ekskluzivni bonus bez depozita Samo novi igrači - nema nas! Iznos: 50 besplatnih okretaja na Vild Vild Bet (Mascot Gaming) Kako preuzeti bonus: Igrači treba da se registruju preko...
Vazbee Casino - Ekskluzivni bonus bez depozita