OŠTROUMAN
- Započeto
- ishin
- Super Hero 1240
- Poslednja aktivnost pre 7 godina
Čitaoci ove teme takođe čitaju:
-
Coolzino Casino - Spooki Tournament Promocija važi: 01.10.24 (00:01 UTC) - 31.10.24 (23:59 UTC). Nagradni fond: 100.000 € - Ako nemate nalog u kazinu, možete se prijaviti OVDE. Igre koje...
PročitajteCoolzino Casino turniri
2 305pre 2 meseca -
Nummus Casino - Ekskluzivni bonus bez depozita Samo novi igrači! - Nema nas! Iznos: 20 besplatnih okretaja Knjiga mrtvih Kako preuzeti bonus: Igrači treba da se registruju preko našeg LINKA i...
PročitajteCash Casino Ekskluzivni bonus bez depozi...
11 2.47 Kpre 2 meseca -
Izaberite jednu opciju koja je najbolji onlajn kazino za indijske igrače, kao što je bonus za depozit, podrška, povlačenje i svi provajderi igara
PročitajteNajbolji onlajn kazino
1 325pre 2 meseca
Molimo vas Prijava ili Registrujte se Objavite komentar.
-
- Započeto
- ishin
- u Jun 18, 10, 02:01:48 AM
- Super Hero 1240
- Poslednja aktivnost pre 7 godina
Original Prevod Prevedeno saSmart
by Shel Silverstein
My dad gave me one dollar bill
'Cause I'm his smartest son,
And I swapped it for two shiny quarters
'Cause two is more than one!
And then i took the quarters
And traded them to Lou
For three dimes - i guess he don't know
that three is more than two!
Just them, along came old blind Bates
And just 'cause he can't see
He gave me four nickels for my three dimes,
And four is more than three!
And i took the nickels to Hiram Coombs
Down at the seed-feed store,
and the fool gave me five pennies for them,
And five is more than four!
And then i went and showed my dad,
and he got red in the cheeks
And closed his eyes and shook his head-
Too proud of me to speak!Oštrouman
od Shel Silverstein
Tata mi je dao novčanicu od jednog dolara
Jer ja sam njegov najpametniji sin,
I zamenio sam ga za dve sjajne četvrtine
Jer dva je više od jednog!
A onda sam uzeo četvrtine
I zamenio ih Luu
Za tri novčića - valjda ne zna
da je tri više od dva!
Samo oni, došao je stari slepi Bejts
I samo zato što ne vidi
Dao mi je četiri novčića za moja tri novčića,
A četiri je više od tri!
I odneo sam novčiće Hiramu Kumbsu
Dole u prodavnici hrane za seme,
a budala mi je dala pet penija za njih,
A pet je više od četiri!
A onda sam otišao i pokazao tati,
i pocrvene u obrazima
I zatvori oči i odmahnu glavom-
Previše ponosan na mene da bih govorio! -
- Odgovoreno
- MommyMachine
- u Jun 18, 10, 03:22:59 AM
- Mighty Member 3746
- Poslednja aktivnost pre 3 godine
Love it.
One of my favorite books of all time!
:-*Sviđa mi se.
Jedna od mojih omiljenih knjiga svih vremena!
:-* -
- Odgovoreno
- ishin
- u Jun 18, 10, 03:47:17 AM
- Super Hero 1240
- Poslednja aktivnost pre 7 godina
Love it.
One of my favorite books of all time!
:-*
me too : 0
Sviđa mi se.
Jedna od mojih omiljenih knjiga svih vremena!
:-*
i ja: 0 -
- Odgovoreno
- Imagin.ation
- u Jun 18, 10, 01:10:35 PM
- Superstar Member 5026
- Poslednja aktivnost pre 5 godina
You know what.. i did the same thing when i was little and think oh how smart... :-[
But what happened later is i learned the trick and did it to my sister.. gave 2 quaters for every dollar she had.. ..Znaš šta.. isto sam radio kad sam bio mali i mislim oh kako pametan... :-[
Ali ono što se desilo kasnije je da sam naučio trik i uradio to svojoj sestri.. dao sam 2 kvatera za svaki dolar koji je imala.. .. -
- Odgovoreno
- jakoman
- u Jun 18, 10, 01:38:11 PM
- Sr. Member 392
- Poslednja aktivnost pre 6 godina
My favorite was allways
Sarah Synthia Sylvia Stout Would Not Take The Garbage OutMoj favorit je uvek bio
Sarah Sinthia Silvia Stout ne bi iznela smeće -
- Odgovoreno
- MommyMachine
- u Jun 18, 10, 02:13:16 PM
- Mighty Member 3746
- Poslednja aktivnost pre 3 godine
Sarah Cythia Sylvia Stout Would Not Take The Garbage Out:
Shel Silverstein, 1974
Sarah Cynthia Sylvia Stout
Would not take the garbage out!
She'd scour the pots and scrape the pans,
Candy the yams and spice the hams,
And though her daddy would scream and shout,
She simply would not take the garbage out.
And so it piled up to the ceilings:
Coffee grounds, potato peelings,
Brown bananas, rotten peas,
Chunks of sour cottage cheese.
It filled the can, it covered the floor,
It cracked the window and blocked the door
With bacon rinds and chicken bones,
Drippy ends of ice cream cones,
Prune pits, peach pits, orange peel,
Gloppy glumps of cold oatmeal,
Pizza crusts and withered greens,
Soggy beans and tangerines,
Crusts of black burned buttered toast,
Gristly bits of beefy roasts. . .
The garbage rolled on down the hall,
It raised the roof, it broke the wall. . .
Greasy napkins, cookie crumbs,
Globs of gooey bubble gum,
Cellophane from green baloney,
Rubbery blubbery macaroni,
Peanut butter, caked and dry,
Curdled milk and crusts of pie,
Moldy melons, dried-up mustard,
Eggshells mixed with lemon custard,
Cold french fried and rancid meat,
Yellow lumps of Cream of Wheat.
At last the garbage reached so high
That it finally touched the sky.
And all the neighbors moved away,
And none of her friends would come to play.
And finally Sarah Cynthia Stout said,
"OK, I'll take the garbage out!"
But then, of course, it was too late. . .
The garbage reached across the state,
From New York to the Golden Gate.
And there, in the garbage she did hate,
Poor Sarah met an awful fate,
That I cannot now relate
Because the hour is much too late.
But children, remember Sarah Stout
And always take the garbage out!
:-*Sarah Cithia Silvia Stout ne bi iznela smeće:
Shel Silverstein, 1974
Sara Sintija Silvija Stout
Ne bi izneo smeće!
Ona bi ribala lonce i strugala tiganje,
Slatki jam i začinite šunku,
I iako bi njen tata vrištao i vikao,
Jednostavno nije htela da iznese đubre.
I tako se nagomilalo do plafona:
Talog od kafe, ljuštenje krompira,
Smeđe banane, truli grašak,
Komadići kiselog svježeg sira.
Napunila je konzervu, prekrila je pod,
Razbio je prozor i blokirao vrata
Sa korom slanine i pilećim kostima,
Okapljeni krajevi korneta sladoleda,
Koštice šljiva, koštice breskve, kora pomorandže,
Gloppi grimps hladne ovsene kaše,
Kore za picu i uvelo zelje,
mokri pasulj i mandarine,
Kore crnog zagorenog tosta sa maslacem,
Hrskavi komadići mesnatog pečenja. . .
Smeće se otkotrljalo niz hodnik,
Podigao je krov, razbio zid. . .
Masne salvete, mrvice kolačića,
Kuglice gnjecave žvake,
Celofan od zelene balone,
gumeni makaroni,
Puter od kikirikija, pečen i suv,
Kiselo mleko i kore pite,
Buđave dinje, osušeni senf,
Ljuske jaja pomešane sa kremom od limuna,
Hladno pohovano i užeglo meso,
Žute grude pšenične kreme.
Najzad je đubre dostiglo tako visoko
Da je konačno dotakla nebo.
I sve komšije su se odselile,
I niko od njenih prijatelja nije došao da se igra.
I konačno Sara Sintija Staut je rekla,
„Dobro, izneću đubre!“
Ali tada je, naravno, bilo prekasno. . .
Smeće je stiglo širom države,
Od Njujorka do Zlatne kapije.
A tamo, u đubretu koje je mrzela,
Jadna Sara je doživela strašnu sudbinu,
To sada ne mogu da kažem
Jer je sat prekasno.
Ali deco, zapamtite Saru Stout
I uvek iznesite đubre!
:-* -
- Odgovoreno
- wnanhee
- u Jun 18, 10, 02:17:52 PM
- Superstar Member 5413
- Poslednja aktivnost pre 2 godine
I must add.......
Have no idea how many times I cried...reading this book!Moram da dodam........
Nemam pojma koliko sam puta plakao...čitajući ovu knjigu! -
- Odgovoreno
- ishin
- u Jun 19, 10, 09:42:39 PM
- Super Hero 1240
- Poslednja aktivnost pre 7 godina
My favorite was allways
Sarah Synthia Sylvia Stout Would Not Take The Garbage Out
One of my favorites, especially on Saturdays, is SICK
SICK
"I cannot go to school today,"
Said little Peggy Ann McKay,
"I have the measles and the mumps,
A gash, a rash, and purple bumps.
My mouth is wet, my throat is dry,
I'm going blind in my right eye.
My tonsils are as big as rocks,
I've counted sixteen chicken pox
And there's one more--that's seventeen,
And don't you think my face looks green?
My leg is cut, my eyes are blue--
It might be instamatic flu.
I cough and sneeze and gasp and choke,
I'm sure that my left leg is broke--
My hip hurts when I move my chin,
My belly button's caving in,
My back is wrenched, my ankle's sprained,
My 'pendix pains each time it rains.
My nose is cold, my toes are numb,
I have a sliver in my thumb.
My neck is stiff, my voice is weak,
I hardly whisper when I speak.
My tongue is filling up my mouth,
I think my hair is falling out.
My elbow's bent, my spine ain't straight,
My temperature is one-o-eight.
My brain is shrunk, I cannot hear,
There is a hole inside my ear.
I have a hangnail, and my heart is--what?
What's that? What's that you say?
You say today is---Saturday?
G'bye, I'm going out to play!"
~Shel Silverstein~
Moj favorit je uvek bio
Sarah Sinthia Silvia Stout ne bi iznela smeće
Jedan od mojih omiljenih, posebno subotom, je BOLESAN
SICK
„Danas ne mogu da idem u školu“,
Rekla je mala Pegi En Mekej,
„Imam boginje i zauške,
Osip, osip i ljubičaste kvrge.
Usta su mi vlažna, grlo mi je suvo,
Oslepeću na desno oko.
Moji krajnici su veliki kao stene,
Izbrojao sam šesnaest vodenih boginja
I ima još jedan - to je sedamnaest,
I zar ne misliš da mi lice izgleda zeleno?
Noga mi je posečena, oči su mi plave...
Možda je instamatski grip.
Kašljam i kijam i dahćem i gušim se,
Siguran sam da mi je leva noga slomljena...
Boli me kuk kada pomerim bradu,
Pupak mi se urušava,
Leđa su mi iskrivljena, skočni zglob uganut,
Moj pendiks boli svaki put kada pada kiša.
Nos mi je hladan, prsti su mi utrnuli,
Imam komadić u palcu.
Vrat mi je ukočen, glas mi je slab,
Jedva šapućem kada govorim.
Jezik mi puni usta,
Mislim da mi kosa opada.
Lakat mi je savijen, kičma mi nije ravna,
Moja temperatura je jedan o osam.
Mozak mi je smanjen, ne čujem,
U mom uhu je rupa.
Imam nokat, a srce mi je--šta?
Šta je ovo? Šta to kažeš?
Kažete da je danas---subota?
Zbogom, idem da se igram!"
~Shel Silverstein~ -
- Odgovoreno
- MommyMachine
- u Jun 19, 10, 10:22:41 PM
- Mighty Member 3746
- Poslednja aktivnost pre 3 godine
Ish I love that one...It bring back memories when I was a kid, I could recite that word for word...
:-*Da mi se sviđa taj... Budi uspomene kad sam bio klinac, mogao sam to recitovati od reči do reči...
:-* -
- Odgovoreno
- wnanhee
- u Jun 20, 10, 04:33:25 AM
- Superstar Member 5413
- Poslednja aktivnost pre 2 godine
Can't forget about...Would you? Could you?...Sam-I-Am!!!
Ne mogu zaboraviti na...Hoćeš li? Da li biste mogli?...Sam-Ja-Jesam!!!
-
- Odgovoreno
- toodleedoo
- u Jun 20, 10, 01:00:06 PM
- Sr. Member 452
- Poslednja aktivnost pre 4 godine
I have all of these books, and I love them all. My kids aren't really into them yet, so they are safely put up away from color crayons and little hands ripping them to shreds. thanks for the reminder.
Imam sve ove knjige i sve ih volim. Moja deca ih još nisu baš zavolela, pa su bezbedno odložena od bojica u boji i malih ruku koje ih cepaju u komadiće. Hvala za podsetnik.
-
- Odgovoreno
- genenco
- u Jun 20, 10, 02:32:53 PM
- Mighty Member 3032
- Poslednja aktivnost pre 5 godina
I had never heard any of those stories/poems. Thanks for todays chuckle
Nikada nisam čuo nijednu od tih priča/pesme. Hvala na današnjem smehu
-
- Odgovoreno
- MommyMachine
- u Jun 20, 10, 03:06:24 PM
- Mighty Member 3746
- Poslednja aktivnost pre 3 godine
Where the Sidewalk Ends:
Shel Silverstein
There is a place where the sidewalk ends
And before the street begins,
And there the grass grows soft and white,
And there the sun burns crimson bright,
And there the moon-bird rests from his flight
To cool in the peppermint wind.
Let us leave this place where the smoke blows black
And the dark street winds and bends.
Past the pits where the asphalt flowers grow
We shall walk with a walk that is measured and slow,
And watch where the chalk-white arrows go
To the place where the sidewalk ends.
Yes we'll walk with a walk that is measured and slow,
And we'll go where the chalk-white arrows go,
For the children, they mark, and the children, they know
The place where the sidewalk ends.
:-*Gde se trotoar završava:
Shel Silverstein
Postoji mesto gde se trotoar završava
I pre nego što ulica počne,
I tamo trava postaje meka i bela,
I tamo sunce grimizno žari,
I tu se ptica meseca odmara od svog leta
Da se ohladi na vetru peperminta.
Napustimo ovo mesto gde crni dim duva
I mračna ulica vijuga i krivi.
Pored jama gde raste asfaltno cveće
Hodaćemo odmerenim i sporim hodanjem,
I gledaj kuda idu strelice bele krede
Do mesta gde se trotoar završava.
Da, hodaćemo odmerenom i sporom,
I idemo tamo gde idu strelice bele krede,
Za decu, markiraju, a deca znaju
Mesto gde se trotoar završava.
:-*
Brzi odgovor
Aktivnosti LCB-a u poslednjih 24 sata:
Teme na forumima sa najviše pregleda
Pogledajte sve kazino bonuse dostupne za vašu zemlju na našoj tematskoj stranici za Noć veštica. Takođe ćemo objavljivati ažuriranja u ovoj temi radi vaše udobnosti. Ako nađete bilo koju...
Najbolji kazino bonusi za Noć veštica za 2024
bitspin365 proverite svoj nalog Spin Blaster: 50 besplatnih okretaja! Dobijte 50 okretaja u vrednosti od 0,3 USD po okretu za Midnight Mustang Ovaj bonus se može zatražiti samo jednom po...
bitspin365 Kazino bez depozita
Takmičenje za glasanje LCB Avards 2024 je ovde! Uzbuđeni smo što najavljujemo povratak LCB nagrada, slaveći najbolje brendove i igre u iGaming-u 2024. godine . Dajte svoje glasove kako biste...
LCB Avards 2024. Takmičenje u gotovini od 6.000 dolara: Glasajte za najbolje iGaming brendove!